Ta-triumph-adler P-C3060DN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Ta-triumph-adler P-C3060DN herunter. TA Triumph-Adler P-C3060DN Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 233
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P-C3060DN

P-C3060DNManual de InstruccionesP-C3060DNImpresora ColorImprimirA4ES

Seite 2 - GUÍA DE USO

ixIf this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.This can be in the for

Seite 3

Uso del panel de controles 6-16 Uso del panel de controlesEn este capítulo se explican los siguientes temas:Información general 6-2Descripción del pa

Seite 4 - Contenido

6-2 Uso del panel de controles Información generalEste capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora en color. En general, sól

Seite 5

Uso del panel de controles 6-3Descripción del panel de controlesEl panel de controles en la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cris

Seite 6 - Información legal y sobre

6-4 Uso del panel de controles Información de estado Códigos de errorConsulte la sección Solución de problemas de la Guía de uso.Mensaje SignificadoPr

Seite 7 - Acuerdos de licencia

Uso del panel de controles 6-5Indicadores en la pantalla de mensajesIndicadores Ready, Data y AttentionLos siguientes indicadores se encienden durant

Seite 8 - GPL/LGPL

6-6 Uso del panel de controles TeclasLas teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta

Seite 9 - Original SSLeay License

Uso del panel de controles 6-7Teclas del cursor• Las cuatro teclas del cursor se utilizan en el sistema de menús para acceder a las opciones o introd

Seite 10

6-8 Uso del panel de controles Uso del sistema de selección de menúsSistema de selección de menúsEste apartado explica cómo utilizar el sistema de sel

Seite 11 - Compliance and Conformity

Uso del panel de controles 6-9Selección de un menúEl menú de selección de modo es jerárquico. Pulse  o  para mostrar el menú deseado.Si el menú sel

Seite 12 - Información de seguridad

6-10 Uso del panel de controles Configuración con el menú de selección de modoEn esta sección se explican los procedimientos de configuración para cad

Seite 13 - Etiquetas de precaución

x Compliance and ConformityThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of th

Seite 14 - Concentración de ozono

Uso del panel de controles 6-11Imprimir informeLa impresora imprime el informe. Las opciones de Imprim. Inform. son las siguientes:• Imprimir diagram

Seite 15

6-12 Uso del panel de controles Ejemplo de diagrama de menúsMenu MapPrinterFirmware version

Seite 16 - Ahorro de recursos - Papel

Uso del panel de controles 6-13Imprimir página de estadoMediante la impresión de una página de estado, puede comprobar el estado actual de la impreso

Seite 17

6-14 Uso del panel de controles 1 Versión de firmwareEste elemento muestra la versión y fecha de lanzamiento del firmware de la impresora.2 Informació

Seite 18 - Precauciones de instalación

Uso del panel de controles 6-15Imprimir lista de fuentesPara elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales.1Pulse  m

Seite 19 - Precauciones de uso

6-16 Uso del panel de controles Memoria USB (selección de memoria USB)Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la mem

Seite 20

Uso del panel de controles 6-17Copias (número de copias)Establece el número de copias impresas del archivo especificado de la memoria USB.IMPORTANTE

Seite 21 - Convenciones

6-18 Uso del panel de controles Buzón personalizado (uso de un buzón personalizado)IMPORTANTE Para utilizar un buzón personalizado, es necesario inst

Seite 22

Uso del panel de controles 6-19Contraseña de buzón (introducción de la contraseña del buzón)Se puede restringir el acceso de los usuarios a un buzón

Seite 23

6-20 Uso del panel de controles 3Pulse [OK]. Aparece la pantalla para seleccionar la fuente de papel. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca la f

Seite 24 - 1 Componentes de la

xiInformación de seguridadLaser SafetyThis printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (D

Seite 25

Uso del panel de controles 6-216Seleccione No o Sí con  o .7Pulse [OK]. Aparece Procesando y se imprime el número especificado de copias del docume

Seite 26 - Componentes internos

6-22 Uso del panel de controles Buzón de trabajosIMPORTANTE Para utilizar el buzón de trabajos, es necesario instalar un SSD opcional en la impresora

Seite 27 - Panel de controles

Uso del panel de controles 6-23Las opciones disponibles en Buzón de trabajos son las siguientes:• Uso de Copia rápida y Revisar y retenerCopia rápida

Seite 28 - 2 Manejo del papel

6-24 Uso del panel de controles Impresión de copias adicionales mediante Copia rápida1Pulse  cuando se muestre Buzón de trabajos >.2Pulse  o  va

Seite 29 - Directrices generales

Uso del panel de controles 6-25Utilización de Revisar y retenerSi se desea imprimir varias copias, este modo imprime una copia de prueba antes de con

Seite 30 - Papel recomendado

6-26 Uso del panel de controles Eliminación de un trabajo de Revisar y retener1Siga los pasos del 1 al 6 de la sección anterior para que se muestre el

Seite 31 - Selección del papel adecuado

Uso del panel de controles 6-277Pulse [OK]. Aparecerá la línea para la entrada del ID. Introduzca el código de acceso de 4 dígitos especificado en el

Seite 32 - Gramaje básico

6-28 Uso del panel de controles Cambio del número máximo de trabajos de Copia rápidaEsto permite cambiar de 0 a 50 el número máximo de trabajos de Cop

Seite 33 - Otras propiedades del papel

Uso del panel de controles 6-29Contador (visualización del valor del contador)Muestra el número de páginas impresas.Las opciones disponibles en Conta

Seite 34 - Papel especial

6-30 Uso del panel de controles Configuración papelConfigura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel.Las

Seite 35 - Transparencia

xii Etiquetas de precauciónLa impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas.P-C3060DN Alta temperatura en el interior. No toque las p

Seite 36 - Etiquetas

Uso del panel de controles 6-31ISO B5PersonalizadoHagakiOufuku HagakiOficio II216x340mm16KStatementFolioYoukei 2Youkei 45Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La

Seite 37 - Interruptor de sobres

6-32 Uso del panel de controles Tam. depósito (1 a 4) (configuración del tamaño de papel del depósito)Para configurar los tamaños estándar A5, A4, B5,

Seite 38 - Papel reciclado

Uso del panel de controles 6-33Sob. MonarchSobre #10Sobre DLSobre C5ExecutiveLetterLegalA4B5A5A6Sobre #9Sobre #6ISO B5PersonalizadoOufuku HagakiOfici

Seite 39 - Papel estucado

6-34 Uso del panel de controles Especificación de la anchura y la longitudEspecifique el tamaño de papel para Dimensión X y Dimensión Y, tal y como mu

Seite 40 - Tipo de papel

Uso del panel de controles 6-351Pulse  cuando se muestre Configuración papel >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Tipo de depósito.

Seite 41 - Depósito de

6-36 Uso del panel de controles 1Pulse  cuando se muestre Configuración papel >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Ajustar tipo >

Seite 42 - Límite de carga

Uso del panel de controles 6-37Recorrido dúplex (configuración del recorrido dúplex)1Visualice el tipo de papel personalizado (consulte la sección Aj

Seite 43 - Bandeja

6-38 Uso del panel de controles Config. impresiónEstas opciones especifican parámetros de impresión tales como la calidad de impresión (Normal o Fina)

Seite 44

Uso del panel de controles 6-39Cambio dep. auto (configuración del cambio de depósito automático)Puede seleccionar las siguientes acciones cuando se

Seite 45

6-40 Uso del panel de controles 1Pulse  cuando se muestre Config. impresión >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Modo aliment. papel

Seite 46 - 3 Proceso de impresión

xiiiCDRH RegulationsThe Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser

Seite 47 - 3-2 Proceso de impresión

Uso del panel de controles 6-41Modos de encuadernaciónLa encuadernación es la forma de juntar las páginas impresas (con pegamento, cosiéndolas, etc.)

Seite 48 - Proceso de impresión 3-3

6-42 Uso del panel de controles Anular A4/LT (anulación de las diferencias entre A4 y Letter)Cuando Anular A4/LT se ha establecido en Sí desde el pane

Seite 49 - Ajuste/mantenimiento

Uso del panel de controles 6-434Seleccione KPDL o KPDL (AUTO) mediante  o . Pulse [OK].5Pulse . Aparece >>Informe de error.6Pulse [OK]. Apar

Seite 50 - Embedded Web Server RX

6-44 Uso del panel de controles IMPORTANTE Según el papel utilizado, la impresión en el modo brillo puede causar arrugas en el papel. Para reducir la

Seite 51 - 3-6 Proceso de impresión

Uso del panel de controles 6-451Pulse  cuando se muestre Config. impresión >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Configurar página &

Seite 52 - Proceso de impresión 3-7

6-46 Uso del panel de controles A4 ancho (densidad de caracteres en ancho A4)Configure esta opción como Sí para aumentar el número máximo de caractere

Seite 53

Uso del panel de controles 6-47Resolución de imagen (ajuste según la resolución de la imagen)Los archivos de imágenes se imprimen con la resolución e

Seite 54 - Proceso de impresión 3-9

6-48 Uso del panel de controles Nombre trabajo (configuración de la visualización del nombre de trabajo)Configure si se muestra el nombre de trabajo d

Seite 55 - 3-10 Proceso de impresión

Uso del panel de controles 6-49Red (configuración de red)Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6).IP es una abreviación de Protoco

Seite 56 - Proceso de impresión 3-11

6-50 Uso del panel de controles 1Pulse  cuando se muestre Red >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >TCP/IP >.3Pulse [OK]. Aparecer

Seite 57 - 3-12 Proceso de impresión

xiv Canadian Department of Communications Compliance StatementThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Avis de conformité aux n

Seite 58 - Proceso de impresión 3-13

Uso del panel de controles 6-51Dirección IP (configuración de dirección IP)Una dirección IP es la dirección de un dispositivo de red, como un PC, y s

Seite 59 - Instalación rápida

6-52 Uso del panel de controles 3Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_).4Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor dond

Seite 60 - Proceso de impresión 3-15

Uso del panel de controles 6-531Pulse  cuando se muestre >TCP/IP Sí >.2Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Bonjour.3Pulse [OK

Seite 61 - Instalación personalizada

6-54 Uso del panel de controles 3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?).4Seleccione Sí o No con  o .5Pulse [OK].6Pulse [ME

Seite 62 - Proceso de impresión 3-17

Uso del panel de controles 6-55NetBEUI (configuración de NetBEUI)Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI.1Pulse  mientras se mue

Seite 63 - Desinstalación del software

6-56 Uso del panel de controles SMTP (configuración de SMTP)Seleccione si desea enviar o no mensajes de e-mail con SMTP.1Pulse  mientras se muestra &

Seite 64 - Proceso de impresión 3-19

Uso del panel de controles 6-574Seleccione Sí o No con  o . 5Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.HTTP (confi

Seite 65 - 3-20 Proceso de impresión

6-58 Uso del panel de controles Red opcional (configuración de la red opcional)Esta función selecciona la configuración del kit de interfaz de red opc

Seite 66 - Proceso de impresión 3-21

Uso del panel de controles 6-591Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del ID del administrador)), la pantalla de mensaj

Seite 67 - Impresión con AirPrint

6-60 Uso del panel de controles AppleTalk (configuración de AppleTalk)AppleTalk es un protocolo de comunicación que se usa principalmente en equipos M

Seite 68 - Status Monitor

xvFunción de control de ahorro de energíaEl dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un dete

Seite 69 - Ficha Estado del tóner

Uso del panel de controles 6-613Pulse  o  para seleccionar la interfaz LAN deseada. Las interfaces LAN disponibles son las siguientes:Auto10BASE-Ha

Seite 70 - Ficha Alerta

6-62 Uso del panel de controles Reiniciar red (reinicio del kit de interfaz de red opcional)Después de realizar todas las configuraciones de red, rein

Seite 71 - 3-26 Proceso de impresión

Uso del panel de controles 6-63Dispositivo común (selección y configuración de Dispositivo común)Selecciona y configura todas las funciones de esta i

Seite 72 - Función de ahorro de energía

6-64 Uso del panel de controles Config. fecha (configuración de fecha y hora)Configure la fecha y la hora.La configuración de la fecha y la hora const

Seite 73 - Modo Ahorro energía

Uso del panel de controles 6-65Fecha (configuración de la fecha)1Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces h

Seite 74 - 4 Mantenimiento

6-66 Uso del panel de controles Zona horaria (configuración de la diferencia horaria)Configure la diferencia horaria con respecto a GMT.1Después de in

Seite 75

Uso del panel de controles 6-674Seleccione Sí o No con  o .5Pulse [OK].6Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado.Fin de traba

Seite 76 - Kits de tóner

6-68 Uso del panel de controles Modo de disco RAM (uso del disco RAM)El disco RAM es un espacio compartido en la memoria de la impresora donde se pued

Seite 77

Uso del panel de controles 6-69Tamaño de disco RAM (configuración del tamaño del disco RAM)Siga este procedimiento para configurar la cantidad de mem

Seite 78 - Ranura para

6-70 Uso del panel de controles 3Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?).4Pulse [OK] de nuevo.Aparecerá el mensaje Procesando

Seite 79 - 4-6 Mantenimiento

xvi Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía"Para reducir el consumo eléctrico cuando la máquina está inactiva, la misma disp

Seite 80 - Mantenimiento 4-7

Uso del panel de controles 6-71Pap. no coincidente (configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando la fuente de papel es

Seite 81 - Limpieza de la impresora

6-72 Uso del panel de controles • Eliminación auto de errores (configuración de la eliminación automática de errores)• Temporizador para borrar error

Seite 82 - Mantenimiento 4-9

Uso del panel de controles 6-73Restablecimiento de panel auto (configuración del restablecimiento automático del panel)La función Restablecimiento de

Seite 83 - 4-10 Mantenimiento

6-74 Uso del panel de controles 2Para cambiar el tiempo límite, pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_).3Pulse  o  para aumentar o reducir

Seite 84 - 5 Solución de problemas

Uso del panel de controles 6-75• Trabajo restringido Pulsar GO• Error de cuenta ## Pulsar GO• Dúplex desactivado Pulsar GO• Trabajo no almacenado Pul

Seite 85

6-76 Uso del panel de controles 2Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_).3Pulse  o  para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el

Seite 86 - Solución de problemas 5-3

Uso del panel de controles 6-77Clave (entrada de la clave del administrador)Para definir la configuración del nivel de reposo, debe introducir un ID

Seite 87 - 5-4 Solución de problemas

6-78 Uso del panel de controles ID (entrada del ID del administrador)Para usar la opción de nivel de reposo, es necesario introducir un ID del adminis

Seite 88 - Solución de problemas 5-5

Uso del panel de controles 6-791Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Nivel d

Seite 89 - Mensajes de error

6-80 Uso del panel de controles Niv. alerta tón. (configuración de alerta del nivel de tóner)Configura el nivel de alerta para agregar tóner que se mu

Seite 90 - Solución de problemas 5-7

xviiPrecauciones de instalaciónEntornoOtras precaucionesLas condiciones medioambientales adversas pueden influir negativamente en el funcionamiento

Seite 91 - 5-8 Solución de problemas

Uso del panel de controles 6-81No/Sí (configuración de notificaciones para agregar tóner)Seleccione si la opción Niv. alerta tón. está activada o no.

Seite 92 - Solución de problemas 5-9

6-82 Uso del panel de controles SeguridadSe pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos d

Seite 93 - 5-10 Solución de problemas

Uso del panel de controles 6-83Clave (entrada de la clave del administrador)Para configurar las funciones de seguridad, debe introducir un ID y una c

Seite 94 - Errores del disco RAM

6-84 Uso del panel de controles Dispositivo USB (configuración de la interfaz USB)Esta opción bloquea y protege la interfaz USB. El valor predetermina

Seite 95 - 5-12 Solución de problemas

Uso del panel de controles 6-85Impresión WSD (configuración de Impresión WSD)Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado

Seite 96

6-86 Uso del panel de controles IPP (configuración de IPP)IPP (Protocolo de impresión de Internet) es un estándar que utilizan las redes TCP/IP, como

Seite 97 - Atasco de papel en el bypass

Uso del panel de controles 6-87DES (configuración de DES del servidor SSL)DES (Estándar de encriptación de datos) es un algoritmo típico de cifrado d

Seite 98 - Cubierta

6-88 Uso del panel de controles 3DES (configuración de 3DES del servidor SSL)3DES (Estándar de encriptación triple de datos) es una encriptación de al

Seite 99 - 5-16 Solución de problemas

Uso del panel de controles 6-89HTTPS (configuración de HTTPS del servidor SSL)HTTPS (Protocolo de transferencia de hipertexto seguro) es un protocolo

Seite 100 - 6 Uso del panel de controles

6-90 Uso del panel de controles Interfaz LAN (configuración de la interfaz LAN)Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor

Seite 101 - Información general

xviii Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la impresoraOtras precaucionesConecte el cable de alimentación al enchufe más próximo a la impres

Seite 102 - Pantalla de mensajes

Uso del panel de controles 6-91Contabilidad trab. (selección y configuración de Contabilidad trab.)Contabilidad trab. es una función que permite admi

Seite 103 - Códigos de error

6-92 Uso del panel de controles Clave (entrada de la clave del administrador)Para configurar la función Contabilidad trab., debe introducir un ID y un

Seite 104 - Preparado

Uso del panel de controles 6-93Seleccionar cuenta (configuración específica de departamento)Especifica las funciones utilizadas para administrar ID d

Seite 105 - Tecla Cancel

6-94 Uso del panel de controles Restricción (selección de restricción de impresión [total en color + monocromo])Configura restricciones para las impre

Seite 106 - Tecla OK

Uso del panel de controles 6-953Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Configure e

Seite 107 - Sistema de selección de menús

6-96 Uso del panel de controles 4Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Configure e

Seite 108

Uso del panel de controles 6-97Aplicar límite (configuración de acción cuando se superan os límites)Use esta opción para especificar la acción que se

Seite 109 - Imprimir informe >

6-98 Uso del panel de controles Administrador (configuración del administrador)La opción Administrador es una función que identifica al usuario que pu

Seite 110 - Imprimir informe

Uso del panel de controles 6-99especificada. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 y 1

Seite 111 - Firmware version

6-100 Uso del panel de controles 2Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_).3Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor don

Seite 112 - Status Page

3&'1/HDHVWDJXtDGHXVRDQWHVGHHPSH]DUDXWLOL]DUODPiTXLQD\JXiUGHODFHUFDGHODPiTXLQDSDUDIDFLOLWDUVXFRQVXOWDGUÍA DE USO

Seite 113

xix• Póngase siempre en contacto con el técnico de servicio para llevar a cabo el mantenimiento o reparación de las piezas internas. • No tire del c

Seite 114 - Impr. SSD Lista de archivos

Uso del panel de controles 6-101Ajuste/mantenimiento (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento)Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar

Seite 115

6-102 Uso del panel de controles Imprimir gráfico de registro (impresión del gráfico de corrección del registro de color)Esta opción le permite imprim

Seite 116

Uso del panel de controles 6-103Ejemplo de gráfico de corrección del registro de color7Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el

Seite 117

6-104 Uso del panel de controles 6Observe el gráfico de izquierda (L) de la parte del color magenta del gráfico de corrección del registro de color. B

Seite 118

Uso del panel de controles 6-105Imprimir gráfico de registro (impresión del gráfico de corrección del registro de color)Esta opción le permite imprim

Seite 119

6-106 Uso del panel de controles 6Pulse [OK]. Aparecerá Procesando y se imprimirá un gráfico de corrección del registro de color. El gráfico de correc

Seite 120

Uso del panel de controles 6-1074Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>M 12345 3.5Pulse [OK]. Aparecerá 00000 o 0 para cada valor y el

Seite 121 - Buzón de trabajos

6-108 Uso del panel de controles Reiniciar impresoraEl procedimiento que se describe a continuación restablece los valores predeterminados de las cond

Seite 122 - Buzón de

Uso del panel de controles 6-1093Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?).4Vuelva a pulsar [OK]. Aparecerá Procesando y se imprimirá una p

Seite 123

6-110 Uso del panel de controles Imprimir página de pruebaLa utilidad de imprimir una página de prueba es comprobar la eficacia de los ajustes de la i

Seite 124

xx Acerca de la Guía de usoEsta guía de uso contiene los siguientes capítulos:Capítulo 1 - Componentes de la máquinaEn este capítulo se explican los

Seite 125

Uso del panel de controles 6-1115Cuando termine la actualización, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado.LSU (Configuración del modo de l

Seite 126

6-112 Uso del panel de controles

Seite 127 - Trabajos Temporales

Componentes opcionales 7-17 Componentes opcionalesEn este capítulo se explican los siguientes temas:Información general 7-2Módulos de ampliación de m

Seite 128

7-2 Componentes opcionales Información generalLa impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresió

Seite 129 - Configuración papel

Componentes opcionales 7-3Módulos de ampliación de memoriaLa placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde pu

Seite 130 - ? NORMAL

7-4 Componentes opcionales Instalación de los módulos de memoriaIMPORTANTE Quite cualquier memoria USB que esté conectada a la ranura para memoria US

Seite 131 - Marcador del tamaño de papel

Componentes opcionales 7-5Descripción general de los componentes opcionalesDepósito de papel PF-500, PF-510Los depósitos de papel opcionales PF-500 (

Seite 132 - >>Unidades

7-6 Componentes opcionales SSDSi instala una unidad SSD en la impresora, los datos recibidos pueden rasterizarse y almacenarse en la misma. Esto permi

Seite 133 - >>Dimensión X

Interfaz del PC 8-18 Interfaz del PCEn este capítulo se explican los siguientes temas:Interfaz 8-2Interfaz USB 8-2Interfaz de red 8-3

Seite 134

8-2 Interfaz del PC InterfazEn este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces USB y de red de la impresora. También se propor

Seite 135

xxiPrecauciónLas precauciones son comentarios que indican daños mecánicos como consecuencia de una acción.PRECAUCIÓN Los componentes dentro de la c

Seite 136 - >Restablecer ajuste ?

Interfaz del PC 8-3Interfaz de redCaracterísticasResolución automática de direcciones IPEsta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv

Seite 137 - Config. impresión

8-4 Interfaz del PC Entorno de funcionamientoDe 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F), HR de 20-80 % (sin condensación)Contramedidas EMIVCCI clase B; FCC clase B

Seite 138

Especificaciones 9-19 EspecificacionesNota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Opción DescripciónMétodo de impr

Seite 139 - Dúplex (impresión dúplex)

9-2 Especificaciones Tipos de papel†Depósito (depósito de papel opcional PF-500)Normal, preimpreso, bond, reciclado, rugoso, membrete, color, perforad

Seite 140 - >Dúplex

Glosario-1GlosarioAppleTalkAppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red Appl

Seite 141

Glosario-2 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)Protocolo que, de forma automática, resuelve la dirección IP, la máscara de subred y la direcció

Seite 142

Glosario-3Memoria adicionalLa memoria adicional (opcional) se utiliza para incrementar la capacidad de memoria de esta máquina. Para obtener informa

Seite 143

Glosario-4 SSD (Solid State Drive)Una unidad SSD es un medio de almacenamiento de datos mediante una memoria Flash.Mientras que una unidad de disco d

Seite 144 - Orientación horizontal

Índice-1ÍndiceAAlarma (zumbido) ... 6-66Anular A4/LT ...

Seite 145

Índice-2Ejemplo de diagrama de menús ... 6-12Ejemplo de página de estado ...

Seite 147 - >Nombre trabajo

Índice-3PPM ... Glosario-3Problemas de impresiónProblemas de calidad de impresión

Seite 149

Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en

Seite 150

TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Seite 151

Componentes de la máquina 1-11 Componentes de la máquinaEste capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus f

Seite 152

1-2 Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora1 Panel de controles2 Cubierta frontal3 Tope del papel4 Cubierta superi

Seite 153

Componentes de la máquina 1-3Componentes internos15 Unidad de transferencia de papel16 Rampa de papel17 Unidad dúplex18 Interruptor de sobresComponen

Seite 154

1-4 Componentes de la máquina Panel de controles26 Pantalla de mensajes27 Indicador Ready28 Indicador Data29 Indicador Attention30 Teclas del cursor31

Seite 155

Manejo del papel 2-12 Manejo del papelEn este capítulo se explican los siguientes temas:Directrices generales 2-2Selección del papel adecuado 2-4Tipo

Seite 156 - >Reiniciar red ?

2-2 Manejo del papel Directrices generalesLa máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiador

Seite 158

Manejo del papel 2-3Tamaños máximos y mínimos del papelLos tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Para el papel no estándar, como pa

Seite 159

2-4 Manejo del papel Selección del papel adecuadoEn esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel.EstadoEvite emplear papel

Seite 160

Manejo del papel 2-5TexturaEl papel debe tener una superficie lisa y sin revestimiento. El papel con una superficie áspera o rugosa puede provocar qu

Seite 161

2-6 Manejo del papel GrosorEl papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos, alimen

Seite 162 - Dispositivo común)

Manejo del papel 2-7Descarga electrostática: Durante el proceso de impresión, el papel se carga electrostáticamente para atraer el tóner. El papel de

Seite 163

2-8 Manejo del papel TransparenciaLas transparencias deben resistir el calor de la fusión durante el proceso de impresión. El tipo de transparencia re

Seite 164

Manejo del papel 2-9EtiquetasLas etiquetas deben alimentarse desde el bypass o el depósito de papel opcional PF-510.La regla básica para imprimir sob

Seite 165

2-10 Manejo del papel PostalesAiree la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Asegúrese de que las postales no estén c

Seite 166

Manejo del papel 2-11Papel gruesoAiree la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas. Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos (creado

Seite 167

2-12 Manejo del papel Papel estucadoEl papel estucado se fabrica tratando la superficie del papel básico con un revestimiento que ofrece una mayor cal

Seite 168 - SSD (uso del SSD opcional)

iiiContenidoInformación legal y sobre seguridad1 Componentes de la máquinaComponentes de la parte delantera de la impresora ... 1-2Compo

Seite 169

Manejo del papel 2-13Tipo de papelLa impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado.Al especificar el ti

Seite 170

2-14 Manejo del papel Carga de papelEn esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en el depósito y el bypass.Carga del papel en el dep

Seite 171

Manejo del papel 2-154Tire de la palanca de liberación de las dos guías laterales y muévala hasta el tamaño de papel deseado.5Tire de la palanca de l

Seite 172

2-16 Manejo del papel 7Inserte el depósito de papel en la ranura de la impresora. Empújelo hasta el tope.En la parte delantera derecha del depósito de

Seite 173

Manejo del papel 2-174Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utili

Seite 174

2-18 Manejo del papel Tope del papelAlinee el tope del papel al tamaño de papel deseado.• Para papel de tamaño A4 o Letter: Alinear con la posición .

Seite 175

Proceso de impresión 3-13 Proceso de impresiónEn este capítulo se explican los siguientes temas:Cambio de parámetros de la interfaz de red 3-2Impresi

Seite 176

3-2 Proceso de impresión Cambio de parámetros de la interfaz de redLa impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP,

Seite 177

Proceso de impresión 3-3Seguridad Bloqueo de interfazHost USB Bloquear/DesbloquearDispositivo USB Bloquear/DesbloquearOpción I/F Bloquear/Desbloquear

Seite 178

3-4 Proceso de impresión Impresión de una página de estado de la interfaz de redSe puede imprimir una página de estado para la interfaz de red. La pág

Seite 179

iv Contabilidad trab. (selección y configuración de Contabilidad trab.) ... 6-91Adm

Seite 180

Proceso de impresión 3-5Embedded Web Server RXSi la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX.En e

Seite 181 - Seguridad

3-6 Proceso de impresión Acceso a Embedded Web Server RX1Inicie el explorador de Internet.2En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la di

Seite 182 - (dispositivo externo))

Proceso de impresión 3-7Cambio de la configuración de seguridadEn esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad.1Acceda a Embedd

Seite 183

3-8 Proceso de impresión Cambio de la información del dispositivoCambie la información del dispositivo de la máquina.1Acceda a Embedded Web Server RX

Seite 184

Proceso de impresión 3-9Configuración de correo electrónicoAl establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e-mail cuando se comp

Seite 185 - IPP (configuración de IPP)

3-10 Proceso de impresión 3Introduzca los valores apropiados en cada campo.Configuración DescripciónSMTP Configure esta opción para enviar mensajes de

Seite 186 - >>DES

Proceso de impresión 3-114Haga clic en Enviar.Configuración de envío de e-mailTam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden

Seite 187

3-12 Proceso de impresión Registro de un buzón personalizadoPuede registrar un buzón personalizado desde Embedded Web Server RX.1Acceda a Embedded Web

Seite 188

Proceso de impresión 3-13Impresión de un documento almacenado en un buzón personalizadoUn documento almacenado en un buzón personalizado se puede imp

Seite 189 - >Interfaz LAN

3-14 Proceso de impresión Instalación del controlador de impresoraAntes de instalar el controlador de impresora desde el DVD-ROM, asegúrese de que la

Seite 190 - Contabilidad trab.)

vInformación legal y sobre seguridadInformación sobre el softwareEL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IM

Seite 191

Proceso de impresión 3-154Seleccione el dispositivo que desea instalar.También puede seleccionar Uso el nombre de host como nombre de puerto y config

Seite 192

3-16 Proceso de impresión Instalación personalizadaEl siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de

Seite 193

Proceso de impresión 3-175Seleccione el dispositivo y el controlador que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para moverlos a la lista Pro

Seite 194

3-18 Proceso de impresión Desinstalación del softwareSiga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador.1Haga clic en el botón

Seite 195

Proceso de impresión 3-191Inserte el DVD-ROM.2Haga doble clic en el icono GEN_LIB.3Haga doble clic en OS X 10.5 or higher.4Haga doble clic en (Marca)

Seite 196 - ? Rechazar

3-20 Proceso de impresión 8Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado.9Haga clic en el icono IP en caso de una

Seite 197

Proceso de impresión 3-21Impresión desde una aplicaciónA continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una apli

Seite 198

3-22 Proceso de impresión Impresión con AirPrintAirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posterior

Seite 199 - Aceptar?

Proceso de impresión 3-23Status MonitorStatus Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua.Acceso a Status M

Seite 200 - Calibración de color

3-24 Proceso de impresión Ficha Progreso de impresiónMuestra el estado de los trabajos de impresión.Seleccione un trabajo en la lista de trabajos; se

Seite 201 - gráfico de registro?

vi • Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH.• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC Za

Seite 202

Proceso de impresión 3-25Ficha AlertaSi se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje.Menú contextual de Status MonitorAl hace

Seite 203

3-26 Proceso de impresión Configuración de notificación de Status MonitorSe muestran los detalles de configuración y de la lista de eventos de Status

Seite 204

Proceso de impresión 3-27Función de ahorro de energíaModo de bajo consumoCuando transcurre el tiempo configurado (valor de fábrica de 1 minuto) despu

Seite 205 - M 12345 3 (Ajusta magenta)

3-28 Proceso de impresión Si se reciben datos durante el modo de reposo, el trabajo de impresión se lleva a cabo mientras el panel de mensajes permane

Seite 206 - >>M 12345 3

Mantenimiento 4-14 MantenimientoEn este capítulo se explican los siguientes temas:Información general 4-2Sustitución de cartuchos de tóner 4-2Sustitu

Seite 207 - Servicio (para mantenimiento)

4-2 Mantenimiento Información generalEn este capítulo se describen las tareas básicas de mantenimiento de la impresora. Puede sustituir los siguientes

Seite 208

Mantenimiento 4-3Kits de tónerPara obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente componentes y consumibles originales.Los kits de tóne

Seite 209

4-4 Mantenimiento Sustitución del cartucho de tónerEn esta sección se explica cómo sustituir los cartuchos de tóner. Siempre que sustituya el cartucho

Seite 210

Mantenimiento 4-53Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida en el kit de tóner) y deséchelo de acuerdo con la normativa lo

Seite 211

4-6 Mantenimiento Sustitución de la caja de tóner residualSustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Comprobar caja de tóner resid

Seite 212 - 7 Componentes opcionales

viiof this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is term

Seite 213

Mantenimiento 4-75Abra la tapa de la caja de tóner residual nueva.6Inserte la caja de tóner residual nueva como se muestra en la figura. Al colocarla

Seite 214

4-8 Mantenimiento Limpieza de la impresoraLa unidad de transferencia de papel debe limpiarse cada vez que se sustituyan un cartucho de tóner y la caja

Seite 215 - Placa controladora principal

Mantenimiento 4-93Limpie los restos de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con un paño seco.4Vuelva a colocar la cubierta frontal.Rampa

Seite 216 - Base (CA-500)

4-10 Mantenimiento

Seite 217 - Ranura para interfaz opcional

Solución de problemas 5-15 Solución de problemasEn este capítulo se explican los siguientes temas:Directrices generales 5-2Problemas de calidad de im

Seite 218 - 8 Interfaz del PC

5-2 Solución de problemas Directrices generalesEn la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar

Seite 219 - Interfaz USB

Solución de problemas 5-3Problemas de calidad de impresiónLas tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de ca

Seite 220 - Interfaz de red

5-4 Solución de problemas Rayas verticales blancas o negras Compruebe el nivel de tóner en el panel de controles.Si aparece el mensaje Nivel bajo tóne

Seite 221

Solución de problemas 5-5Fondo gris Limpie los cargadores principales.Para obtener información, consulte la sección LSU/Cargador (configuración del m

Seite 222 - 9 Especificaciones

5-6 Solución de problemas Mensajes de errorLa siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si a

Seite 223 - (depósito de

viii OpenSSL LicenseCopyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without

Seite 224 - Glosario

Solución de problemas 5-7Cerrarcubierta izquierdaLa cubierta izquierda de la impresora está abierta. Cierre la cubierta izquierda.Cerrar cubierta sup

Seite 225 - Glosario-2

5-8 Solución de problemas Trabajo no almacenadoPulsar GOSe ha producido un error de impresión al usar la función de buzón de trabajos porque el espaci

Seite 226 - Glosario-3

Solución de problemas 5-9Atasco de papel###############Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en lugar de #.

Seite 227 - Glosario-4

5-10 Solución de problemas ¿Usar alternativo?Depósito 1Si el depósito no contiene papel que coincida con los datos de impresión (tamaño y tipo de pape

Seite 228 - Índice-1

Solución de problemas 5-11Códigos de error de almacenamientoErrores de SSDErrores de memoria USBErrores del disco RAMCódigo Significado03 La unidad S

Seite 229 - Índice-2

5-12 Solución de problemas Cómo eliminar los atascos de papelSi el papel se ha atascado en el sistema de transporte de papel o no se ha alimentado nin

Seite 230 - Índice-3

Solución de problemas 5-13Consideraciones generales para la eliminación de atascosTenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente soluc

Seite 231 - Índice-4

5-14 Solución de problemas Atasco de papel en el bypassEl papel está atascado en el bypass. Retire el papel atascado según se indica a continuación.1E

Seite 232

Solución de problemas 5-15Atasco de papel en la impresoraEl papel está atascado en el depósito de papel o dentro de la impresora. Retire el papel ata

Seite 233

5-16 Solución de problemas Si el papel se ha atascado dentro de la unidad dúplex, como se muestra en C, levante la unidad dúplex y retire el papel suj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare