Ta-triumph-adler CLP 4532 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Ta-triumph-adler CLP 4532 herunter. TA Triumph-Adler CLP 4532 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 118
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d´Instructions

Manuel d´InstructionsAvancéeCLP 4532Imprimante couleur

Seite 2

Gestion du papier1-4Sélection du papier appropriéCette section présente les recommandations à suivre pour la sélection du papier.ConditionÉviter d&apo

Seite 3 - Table des matières

Options3-10Carte (mémoire) CompactFlashInsérer la carte mémoire dans le logement de carte mémoire situé sur le côté droit de l'imprimante. Une ca

Seite 4

4-14 Interface de connexionCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Informations générales...4-2• Interface parallèle...4-3• Interface USB...4-5•

Seite 5 - Introduction

Interface de connexion4-2Informations généralesCe chapitre décrit les signaux utilisés par les interfaces parallèle, USB et série (en option) de l&apo

Seite 6 - Conventions

Interface de connexion4-3Interface parallèleModes de communicationL'imprimante assure une transmission de données haut débit via une interface pa

Seite 7 - 1 Gestion du papier

Interface de connexion4-416 — 0 V CC17 — Masse du châssis18 — +5 V CC Broche destinée à l'alimentation de +5 V CC de l'imprimante (+5±0,5 V,

Seite 8 - Recommandations générales

Interface de connexion4-5Interface USBL'imprimante prend en charge le port USB à haut débit. Les caractéristiques et les signaux de l'interf

Seite 9 - Types de papier recommandés

Interface de connexion4-6Interface série (option)L'installation d'un kit de carte d'interface série en option (IB-11) dans l'impri

Seite 10 - Sélection du papier approprié

Interface de connexion4-7Protocole RS-232CParamètres du protocole RS-232CUn protocole désigne un ensemble de règles que différents périphériques mette

Seite 11 - Degré d'humidité

Interface de connexion4-8H4 : ParitéLa valeur par défaut est 0 (sans).H5 : ProtocoleLa valeur par défaut est 0.H6 : seuil de tampon quasi-saturéPource

Seite 12 - Autres propriétés

Glossaire-1GlossaireAdresse IP (Internet Protocol)L'adresse IP est un numéro unique représentant un ordinateur spécifique sur un réseau. AppleTal

Seite 13 - Étiquettes

Gestion du papier1-5GrammageLe grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop fai

Seite 14 - Cartes postales

Glossaire-2Masque de sous-réseauValeur numérique de 32 bits qui définit quels bits de l'adresse IP indiquent l'adresse réseau et quels bits

Seite 15 - Papier préimprimé

Glossaire-3ppp (points par pouce)Unité de résolution exprimée en nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm).TCP/IP (Transmission Control Protocol/I

Seite 17

Index-1IndexAAffichage à l'écranmodification de la langue d'affichage 2-60Alarme sonoreconfiguration 2-64alimentation papierspécification 1-

Seite 18

Index-2IImpression recto versochemin recto verso 1-10description 2-52modes de reliure 2-52Interface parallèledescription des modes 4-3modification du

Seite 19

Index-3Retour chariotsélection 2-37SSaut de lignesélection 2-36Saut de pagemodification du délai de temporisation 2-61SpécificationsPapier 1-2Spécific

Seite 22 - Voyant type papier (TYPE)

UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Seite 23 - Touche OK

Gestion du papier1-6Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelq

Seite 24

Gestion du papier1-7Papier spécialIl est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :Utiliser du papier conçu pour les copieurs ou

Seite 25 - Sélection d'un menu

Gestion du papier1-8Les planches d'étiquettes se composent de trois couches, illustrées dans la figure ci-contre. L'impression s'effect

Seite 26 - Structure du système de menus

Gestion du papier1-9EnveloppesPour l'alimentation des enveloppes, placer la face avec rabat vers le haut et insérer le côté droit ou avant en pre

Seite 27 - Pages de configuration

Gestion du papier1-10Papier recycléSélectionner un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en

Seite 28

2-12 Utilisation du panneau de commandeCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Informations générales...2-2• Description du panneau de commande.

Seite 29 - Rétention des travaux

Utilisation du panneau de commande2-2Informations généralesCe chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de l'imprima

Seite 30 - Mémoire des travaux

Utilisation du panneau de commande2-3Description du panneau de commandeSitué sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se compose d&a

Seite 32 - ?Armelle

Utilisation du panneau de commande2-4Informations d'état Codes d'erreurConsulter la section Dépannage du Operation Guide.Voyants affichés à

Seite 33

Utilisation du panneau de commande2-5Chaque interface dispose d'un délai de temporisation de 30 secondes (par défaut) au cours duquel aucune autr

Seite 34

Utilisation du panneau de commande2-6Voyant type papier (TYPE)Ce voyant indique le type de papier défini pour la cassette active. Le type de papier pe

Seite 35

Utilisation du panneau de commande2-7Touche GOLa touche GO permet de faire passer l'imprimante en mode en ligne et hors ligne. L'utiliser po

Seite 36

Utilisation du panneau de commande2-8Annulation d'un travail d'impression1Lorsque l'imprimante affiche En traitement, appuyer sur [Annu

Seite 37

Utilisation du panneau de commande2-9Utilisation du système de sélection de menusSystème de sélection de menusCette section décrit l'utilisation

Seite 38

Utilisation du panneau de commande2-10Le symbole > précède le nom du sous-menu.Appuyer sur X pour accéder à un autre sous-menu ou W pour revenir en

Seite 39

Utilisation du panneau de commande2-11Pages de configurationCette section décrit la procédure d'impression des pages de configuration. La page de

Seite 40

Utilisation du panneau de commande2-12• Information PageCet élément fournit des informations relatives aux pages :• Mode Ton, Normal ou Fin• Nombre de

Seite 41

Utilisation du panneau de commande2-13e-MPSe-MPS est l'abréviation de enhanced-Multiple Printing System (système d'impression multiple avanc

Seite 42

iTable des matières1 Gestion du papier ...1-1Recommandations

Seite 43

Utilisation du panneau de commande2-14Mémoire des travauxLa fonction Mémoire des travaux permet de stocker des travaux d'impression de façon temp

Seite 44 - Émulation par défaut

Utilisation du panneau de commande2-158Appuyer sur S ou T pour afficher l'intitulé de travail souhaité.9Appuyer sur [OK]. Le nombre de copies à i

Seite 45

Utilisation du panneau de commande2-16Lancement d'un travail privé ou mis en mémoire1Appuyer sur [Menu].2Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que

Seite 46

Utilisation du panneau de commande2-173Appuyer sur T, jusqu'à ce que la mention Supprimer s'affiche en regard du nombre de copies. 4Appuyer

Seite 47 - Police par défaut

Utilisation du panneau de commande2-18Impression d'une liste de VMBUne liste de VMB répertorie les travaux actuellement stockés dans les différen

Seite 48

Utilisation du panneau de commande2-196Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >>Copie rapide s'affiche.7Appuyer sur [OK]. Un curseur clign

Seite 49 - Définition du jeu de codes

Utilisation du panneau de commande2-20Espace maximal attribué aux codes de travaux permanentsLa procédure ci-après permet de modifier la quantité d&ap

Seite 50

Utilisation du panneau de commande2-215Appuyer sur X. 6Appuyer sur S ou T et sélectionner >>Taille VMB.7Pour modifier la quantité d'espace

Seite 51 - Pagination

Utilisation du panneau de commande2-22Modification des paramètres d'interfaceL'imprimante est équipée d'une interface parallèle, USB et

Seite 52 - Saut de ligne

Utilisation du panneau de commande2-23Modification des paramètres de l'interface sérieREMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes éq

Seite 54 - Mode Ton

Utilisation du panneau de commande2-24Par exemple, pour modifier le débit en bauds de 9600 à 115200, afficher le menu Débit en bauds en suivant la pro

Seite 55 - Lecture de données de police

Utilisation du panneau de commande2-256Appuyer sur X. Un des menus suivants apparaît. Pour modifier les paramètres de cet élément, appuyer sur [OK]. P

Seite 56 - Écriture de données

Utilisation du panneau de commande2-262Accéder au sous-menu en appuyant sur la touche X. La sélection change à chaque fois que les touches S ou T sont

Seite 57 - Suppression de données

Utilisation du panneau de commande2-271Appuyer sur [Menu].2Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que Interface> s'affiche.3Si l'interface n

Seite 58 - Formatage

Utilisation du panneau de commande2-28Définition des paramètres par défautIl est possible de définir la valeur par défaut des éléments suivants à part

Seite 59

Utilisation du panneau de commande2-297Appuyer sur [OK]. Un point d'interrogation clignotant (?) apparaît.8Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce qu

Seite 60 - Utilisation du disque RAM

Utilisation du panneau de commande2-304Sélectionner KC-GL à l'aide de S ou T.5Appuyer sur [OK].6Appuyer sur X. Pour modifier la taille de plume o

Seite 61

Utilisation du panneau de commande2-31Police par défautIl est possible de sélectionner la police (ou fonte) par défaut de l'interface courante. I

Seite 62 - Gestion du papier

Utilisation du panneau de commande2-323Appuyer sur X. Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que>Sélect. police> s'affiche.4Vérifier que Inter

Seite 63

Utilisation du panneau de commande2-33Espacement de caractères des polices Courier/Letter GothicL'espacement de caractères des polices fixes peut

Seite 64

iiiIntroductionCe manuel contient les chapitres suivants :1 Gestion du papierSélection, gestion et chargement du papier.2 Utilisation du panneau de co

Seite 65

Utilisation du panneau de commande2-34Impression de listes de policesAfin de faciliter la sélection d'une police, il est possible d'imprimer

Seite 66

Utilisation du panneau de commande2-35PaginationDans les menus Config.page, il est possible de définir le nombre de copies, l'orientation de la p

Seite 67

Utilisation du panneau de commande2-364Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >Orientation s'affiche.5Appuyer sur [OK]. Un point d'inter

Seite 68 - Modes de reliure

Utilisation du panneau de commande2-372Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que Config.page> s'affiche.3Appuyer sur X.4Appuyer sur S ou T, jusq

Seite 69

Utilisation du panneau de commande2-38Définition de la qualité d'impressionL'imprimante dispose d'un menu dédié à la qualité d'imp

Seite 70

Utilisation du panneau de commande2-39Utilisation du dispositif de stockageL'imprimante prend en charge trois types de dispositif de stockage : l

Seite 71

Utilisation du panneau de commande2-40Lecture de donnéesIl est possible d' imprimer les données présentes sur la carte mémoire.1Appuyer sur [Menu

Seite 72

Utilisation du panneau de commande2-418Vérifier que l'état affiché à l'écran est Attendant, puis appuyer sur [GO]. Le fichier est écrit sur

Seite 73

Utilisation du panneau de commande2-42FormatagePour pouvoir être utilisée par l'imprimante, une carte mémoire neuve doit obligatoirement être for

Seite 74

Utilisation du panneau de commande2-434Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >Imprimer liste de partitions s'affiche.5Appuyer sur [OK]. Un p

Seite 75 - Lecture des compteurs de page

ivConventionsLe présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :Convention Description ExempleTexte en italique Utilisé pour mettre e

Seite 76 - Autres modes

Utilisation du panneau de commande2-44Utilisation du disque RAMLe disque RAM (ou disque virtuel) désigne un espace mémoire partagé au sein de la mémoi

Seite 77

Utilisation du panneau de commande2-454Appuyer sur X. Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >Dim RAM DISQUE s'affiche. La taille des données

Seite 78 - Vidage des données reçues

Utilisation du panneau de commande2-46Gestion du papierCette section décrit comment modifier le mode du bac MF ainsi que le format et le type de papie

Seite 79

Utilisation du panneau de commande2-471Appuyer sur [Menu].2Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que Gestion papier> s'affiche.3Appuyer sur X.4A

Seite 80 - Protection des ressources

Utilisation du panneau de commande2-48Définition du type de papier du bac MFL'attribution d'un type de papier (normal, recyclé, etc.) au bac

Seite 81

Utilisation du panneau de commande2-492Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que Gestion papier> s'affiche.3Appuyer sur X.4Appuyer sur S ou T, j

Seite 82 - Finition

Utilisation du panneau de commande2-504Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >Format bac 1> s'affiche.5Appuyer sur X. >>Unité appar

Seite 83

Utilisation du panneau de commande2-516Appuyer sur S ou T pour afficher le type de papier désiré. Les types de papier suivants défilent à l'écran

Seite 84

Utilisation du panneau de commande2-52Impression recto versoIl est possible d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier.L'impres

Seite 85 - Enregistrement normal

Utilisation du panneau de commande2-532Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que Gestion papier> s'affiche.3Appuyer sur X.4Appuyer sur S ou T, j

Seite 86

1-11 Gestion du papierCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Recommandations générales...1-2• Sélection du papier approprié...1-4• Type de papi

Seite 87 - Détails de l'enreg

Utilisation du panneau de commande2-54Non prise en compte de la différence entre les formats A4 et LetterLorsque la valeur Actif est attribuée à l&apo

Seite 88

Utilisation du panneau de commande2-556Appuyer sur S ou T pour afficher le type de papier désiré. Les grammages suivants défilent à l'écran.Perso

Seite 89 - >>M 1234567 3

Utilisation du panneau de commande2-56Type de papier à charger dans le bac MF.1Afficher le type de papier personnalisé (voir la section Création d&apo

Seite 90 - Calibrage des couleurs

Utilisation du panneau de commande2-57Réglage de l'impression recto versoIl est possible d'activer ou de désactiver l'impression recto

Seite 91 - 3 Options

Utilisation du panneau de commande2-58Sélection de l'impression couleur ou monochromeLe menu Mode couleurs du panneau de commande permet de sélec

Seite 92

Utilisation du panneau de commande2-59Lecture des compteurs de pageIl est possible d'afficher à tout moment le nombre total de pages que l'i

Seite 93 - Finisseur de documents DF-710

Utilisation du panneau de commande2-60Autres modesLes modes suivants sont accessibles à partir du sous-menu Autres : • Langue • Réglage du saut de pag

Seite 94 - Autres Options

Utilisation du panneau de commande2-61Saut de page (réglage de l'alimentation papier automatique)Si elle ne reçoit aucune donnée pendant un laps

Seite 95

Utilisation du panneau de commande2-627Appuyer sur S ou T pour sélectionner Actif ou Inactif.8Appuyer sur [OK]. La fonction de mise en veille est désa

Seite 96

Utilisation du panneau de commande2-636Appuyer de nouveau sur [OK]. L'état En traitement s'affiche pendant une seconde, suivi de Attendant.7

Seite 97 - Test de la mémoire étendue

Gestion du papier1-2Recommandations généralesCette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé en général sur les copieurs

Seite 98 - Interface réseau

Utilisation du panneau de commande2-64Protection des ressourcesPar défaut, lorsque vous passez de l'émulation PCL 6 à une autre, toutes les polic

Seite 99 - Disque dur

Utilisation du panneau de commande2-655Appuyer sur X.6Appuyer sur S ou T pour afficher l'alarme désirée. Les options suivantes défilent à l'

Seite 100 - Carte (mémoire) CompactFlash

Utilisation du panneau de commande2-664Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >Correc. erreur auto> s'affiche. 5Appuyer sur [OK]. Un point

Seite 101 - 4 Interface de connexion

Utilisation du panneau de commande2-671Appuyer sur [Menu].2Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que Autres> s'affiche.3Appuyer sur X.4Appuyer s

Seite 102 - Informations générales

Utilisation du panneau de commande2-686Appuyer sur S ou T, jusqu'à ce que >>Agrafer s'affiche.7Appuyer sur [OK]. Un point d'inter

Seite 103 - Interface parallèle

Utilisation du panneau de commande2-69Enregistrement des couleursLorsque l'imprimante est utilisée pour la première fois après avoir été installé

Seite 104 - Interface de connexion

Utilisation du panneau de commande2-708Appuyer sur [OK]. L'état En traitement apparaît et une mire de correction de l'enregistrement des cou

Seite 105 - Interface USB

Utilisation du panneau de commande2-716Utiliser les touches W et X pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Effectuer la même opération q

Seite 106 - Interface série (option)

Utilisation du panneau de commande2-728Appuyer sur [OK]. L'état En traitement apparaît et une mire de correction de l'enregistrement des cou

Seite 107 - Protocole RS-232C

Utilisation du panneau de commande2-736Utiliser les touches W et X pour déplacer le curseur vers la droite et la gauche. Observer la section H-2 de la

Seite 108

Gestion du papier1-3Formats papier minimal et maximalLes formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas de papier non standa

Seite 109 - Glossaire

Utilisation du panneau de commande2-74Calibrage des couleursL'imprimante intègre une fonction de calibrage des couleurs qui effectue des réglages

Seite 110 - Glossaire-2

3-13 OptionsCe chapitre aborde les rubriques suivantes :• Informations générales...3-2• Modules d'extension mémoire...3-5• Interface réseau...3-8

Seite 111 - USB (Universal Serial Bus)

Options3-2Informations généralesL'imprimante dispose des options suivantes. Pour connaître les instructions d'installation des différentes o

Seite 112 - Glossaire-4

Options3-3Chargeur de papier PF-710Ce chargeur peut contenir 500 feuilles de papier allant du format A5 au format A3 ou Ledger. Il est possible de fix

Seite 113

Options3-4Finisseur de documents DF-730Permet d'appliquer une des fonctions de finition à 1 000 feuilles environ à la fois. Propose également des

Seite 114

Options3-5Modules d'extension mémoirePour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux d'impression plus complexes

Seite 115

Options3-64Retirer les deux vis de la carte principale de circuits imprimés.5Retirer lentement la carte principale de l'imprimante.6Retirer la ba

Seite 116

Options3-7Retrait d'un module de mémoirePour retirer un module de mémoire, tirer doucement les attaches vers le haut, puis retirer le module de m

Seite 117

Options3-8Interface réseauLe modèle CLP 4532 est doté d'une interface réseau standard. L'imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, I

Seite 118

Options3-9Disque durInsérer le disque dur dans le logement de disque dur en option de l'imprimante (HDD). Si un disque dur est installé dans l&ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare