Ta-triumph-adler 1855 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kopierer Ta-triumph-adler 1855 herunter. TA Triumph-Adler 1855 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 215
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de Instrucciones

1855Manual de Instrucciones1855Sistema MultifuncionalCopiar / Imprimir / EscanearA3ES

Seite 2 - Prefacio

ix> Funciones de la máquina Crear documentos atractivos Fortalecer la seguridadEscanear originales en color y enviarlos a un PC (Escanear)Puede esc

Seite 3 - Contenido

5-20Funcionamiento de la máquina > CopiaOrient. original (Orientación del original)Seleccione la orientación del borde superior del original para e

Seite 4

5-21Funcionamiento de la máquina > CopiaOrig. dist. tam. (Originales de distintos tamaños)Escanea varias hojas del mismo ancho con el alimentador d

Seite 5

5-22Funcionamiento de la máquina > CopiaMargenAgrega márgenes (espacio en blanco). Además, puede configurar el ancho de margen y el margen del reve

Seite 6

5-23Funcionamiento de la máquina > CopiaBorr. bordesBorra el borde negro que se crea alrededor de la imagen. Están disponibles los modos siguientes

Seite 7 - Descripción general

5-24Funcionamiento de la máquina > CopiaEscaneo continuoEscanea un gran número de originales en lotes separados y luego los produce como un solo tr

Seite 8 - Funciones de la máquina

5-25Funcionamiento de la máquina > CopiaProgramaAl registrar conjuntos de funciones usadas con frecuencia como un único programa, puede seleccionar

Seite 9 - Ahorrar energía y costes

5-26Funcionamiento de la máquina > Copia3 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar [Agregar] y pulse la tecla [OK].4 Introduzca un nombre de progr

Seite 10 - 100 400 200

5-27Funcionamiento de la máquina > Copia2Ejecute el programa.Coloque los originales y pulse la tecla [Inicio].Sobrescritura de un programaLos progr

Seite 11 - Guías impresas

5-28Funcionamiento de la máquina > Copia2 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar el número de programa (de 01 a 04) que desea eliminar y pulse l

Seite 12 - Estructura de la guía

5-29Funcionamiento de la máquina > CopiaCancelación de trabajosPuede cancelar los trabajos si pulsa la tecla [Parar].Se cancela el trabajo de copia

Seite 13 - PRECAUCIÓN

x> Guías proporcionadas con la máquina Guías proporcionadas con la máquinaCon esta máquina se proporcionan las guías indicadas a continuación. Cons

Seite 14

5-30Funcionamiento de la máquina > EscaneadoEscaneadoPuede escanear originales con la máquina y guardar las imágenes escaneadas en el PC.Hay dispon

Seite 15

5-31Funcionamiento de la máquina > EscaneadoEscanear la imagen seleccionando el destino (Escaneo rápido)Seleccione el método de escaneado y el dest

Seite 16 - Diagrama de menús

5-32Funcionamiento de la máquina > EscaneadoEscanear la imagen en el destino especificadoEs fácil escanear desde el panel de controles de la máquin

Seite 17 - > Diagrama de menús

5-33Funcionamiento de la máquina > EscaneadoUsar el destino que se deseeSi cambia configuración de "Mis documentos" en el PC (PC host) co

Seite 18

5-34Funcionamiento de la máquina > EscaneadoEscanear la imagen seleccionando el destino (Escaneo rápido)Ejecute el escaneado desde Client Tool.Debe

Seite 19

5-35Funcionamiento de la máquina > EscaneadoEscaneado con TWAINEn esta sección se explica cómo escanear un original con TWAIN.Como ejemplo, se expl

Seite 20 - 1 Información legal y

5-36Funcionamiento de la máquina > EscaneadoCancelación de trabajosPuede cancelar los trabajos si pulsa la tecla [Parar].

Seite 21

6-16 Comprobación del estadoEn este capítulo se explican los siguientes temas:Comprobación del estado del trabajo ...

Seite 22 - Precauciones de uso

6-2Comprobación del estado > Comprobación del estado del trabajoComprobación del estado del trabajoCompruebe el estado de los trabajos que se están

Seite 23 - Seguridad de láser (Europa)

6-3Comprobación del estado > Comprobación del estado del trabajo3Compruebe el estado.Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar el elemento que dese

Seite 24 - EK1-ITB 2000

xi> Información sobre la Guía de uso (esta guía) Información sobre la Guía de uso (esta guía)Estructura de la guíaLa Guía de uso contiene los sigui

Seite 25 - Información legal

6-4Comprobación del estado > Comprobación del histórico de trabajosComprobación del histórico de trabajosRevise el histórico de trabajos completado

Seite 26 - Ahorro de recursos - Papel

6-5Comprobación del estado > Comprobación del histórico de trabajos3Compruebe el histórico de trabajos.Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar el

Seite 27

6-6Comprobación del estado > Comprobación del histórico de trabajosNOTASi aparece la pantalla de introducción del nombre de usuario de inicio de se

Seite 28 - 2 Instalación y

6-7Comprobación del estado > Pausa y reanudación de trabajosPausa y reanudación de trabajosDetenga y reanude todos los trabajos de impresión que se

Seite 29 - Nombres de los componentes

6-8Comprobación del estado > Cancelación de trabajos que se están imprimiendo o que están en esperaCancelación de trabajos que se están imprimiendo

Seite 30

6-9Comprobación del estado > Comprobación del estado del dispositivoComprobación del estado del dispositivoPuede configurar los dispositivos o comp

Seite 31 - Conectores/interior

6-10Comprobación del estado > Comprobación de la cantidad restante de tóner y papelComprobación de la cantidad restante de tóner y papelPuede compr

Seite 32 - Con equipo opcional conectado

6-11Comprobación del estado > Comprobación desde Client ToolComprobación desde Client ToolPuede comprobar el estado actual de la máquina desde Clie

Seite 33 - Ejemplo de conexión

7-17 Menú Sistema y Client ToolEn este capítulo se explican los siguientes temas:Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema) ...

Seite 34 - Conexión de los cables

7-2Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)P

Seite 35 - Encendido y apagado

xii> Información sobre la Guía de uso (esta guía) Convenciones utilizadas en esta guíaEn las explicaciones de abajo se utiliza Adobe Reader X como

Seite 36

7-3Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Elementos de configuración del Menú SistemaEn esta sección

Seite 37 - Instalación de software

7-4Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)InformeImprima informes para comprobar la configuración y

Seite 38

7-5Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)SistemaEstablezca la configuración del sistema de la máqui

Seite 39 - Instalación rápida

7-6Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)SonidoBrillo pantalla (Brillo de la pantalla)Modo Silencio

Seite 40

7-7Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Conf. orig/papel (Configuración de original y papel)Config

Seite 41 - Finalice la instalación

7-8Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Conf. orig/papelPapel para autoSeleccione un tipo de papel

Seite 42 - Desinstalación del software

7-9Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Conf. depósito 1 (a 4) (Configuración de depósito 1 (a 4))

Seite 43

7-10Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Conf. tipo papel (Configuración de tipo de papel)Puede se

Seite 44 - Instale el software

7-11Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Para Personalizado 1-8, se puede cambiar la configuración

Seite 45 - Client Tool

7-12Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Gestión erroresConfig. común Gestión erroresElemento Desc

Seite 46 - Configure el controlador WIA

xiii> Información sobre la Guía de uso (esta guía) Convenciones utilizadas en los procedimientos de usoLas teclas del panel de controles que se pul

Seite 47

7-13Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)Config. temporiz.Establezca la configuración relativa al

Seite 48

7-14Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)V. predet. func.Configure los valores predeterminados de

Seite 49

7-15Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)CopiaEstablezca la configuración de las funciones de copi

Seite 50 - Tmporiz. apagado

7-16Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada de la máquina (Menú Sistema)ImpresoraAl imprimir desde PC, la configuración normalmen

Seite 51

7-17Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Es posible estab

Seite 52

7-18Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Descripción general de la pantallaLa descripción general de la pa

Seite 53 - Comprobación del contador

7-19Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)4 EscanearPermite establecer la configuración de TWAIN y de Escan

Seite 54 - 3 Preparativos antes del

7-20Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Definición de la configuración administrativaDefina la configurac

Seite 55 - Uso del panel de controles

7-21Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Configuración de Destino del escaneoDefina la configuración de De

Seite 56 - Funcionamiento

7-22Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Color de escaneadoSeleccione la opción de modo de color.Valor: Mo

Seite 57 - Listo para copiar

xiv> Información sobre la Guía de uso (esta guía) Tamaño y orientación de los originales y el papelLos tamaños de original y de papel, como A4, B5,

Seite 58 - Carga de papel

7-23Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Elemento DescripciónCarpeta de destinoEspecifica la carpeta donde

Seite 59 - Antes de cargar papel

7-24Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Configuración de escaneo rápido/TWAINDefina la configuración de e

Seite 60 - Carga en los depósitos

7-25Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Configuración de escaneo rápidoNro. Elemento Descripción7 Imagen

Seite 61 - Cargue el papel

7-26Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)3 Configuración del formato de archivo (el elemento mostrado camb

Seite 62

7-27Menú Sistema y Client Tool > Configuración predeterminada del PC (Client Tool)Configuración del buzón de impresiónDefina la configuración del b

Seite 63 - Carga de papel en el bypass

8-18 Contabilidad de trabajosEn este capítulo se explican los siguientes temas:Descripción general de la contabilidad de trabajos ...

Seite 64 - Ajuste el tamaño del bypass

8-2Contabilidad de trabajos > Descripción general de la contabilidad de trabajosDescripción general de la contabilidad de trabajosLa función de con

Seite 65

8-3Contabilidad de trabajos > Descripción general de la contabilidad de trabajosPara gestionar la cuenta de trabajos de escaneado usando Escaneo rá

Seite 66

8-4Contabilidad de trabajos > Activación de la contabilidad de trabajosActivación de la contabilidad de trabajosActive la contabilidad de trabajos.

Seite 67 - Especifique el tipo de papel

8-5Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuentaConfiguración de una cuentaEs posible agregar, cambiar y eliminar una cuenta, así como con

Seite 68

xv> Diagrama de menús Diagrama de menús(Aquí se utilizan los nombres que se muestran en la pantalla de mensajes. Pueden ser diferentes de los que s

Seite 69

8-6Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuenta2Introduzca la información de la cuenta.1 Introduzca el nombre de cuenta y pulse la tecla

Seite 70

8-7Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuentaRestricción del uso de la máquinaEn esta sección se explica cómo restringir el uso de la m

Seite 71 - 4 Impresión desde un

8-8Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuentaEdición de una cuentaAquí se cambia la información registrada de la cuenta.1Abra la pantal

Seite 72 - Impresión desde un PC

8-9Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuentaEliminación de una cuentaPermite eliminar la cuenta.1Abra la pantalla.1 Pulse la tecla [Es

Seite 73 - Registre el tamaño del papel

8-10Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuentaContabilidad de trabajos cuando se comparte la impresoraCuando la máquina se usa como imp

Seite 74

8-11Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuenta3 Seleccione [Contabilidad de trabajos] y [Solicitar ID de cuenta] en la ficha [Contabili

Seite 75 - Ficha [Imágenes]

8-12Contabilidad de trabajos > Configuración de una cuentaTr. ID Usu. descEspecifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con ID de cuenta des

Seite 76

8-13Contabilidad de trabajos > Configuración de la contabilidad de trabajosConfiguración de la contabilidad de trabajosConfig. predet.Configura los

Seite 77

8-14Contabilidad de trabajos > Configuración de la contabilidad de trabajosRecuento del número de páginas impresasCuenta el número de páginas impre

Seite 78 - Uso del buzón de impresión

8-15Contabilidad de trabajos > Configuración de la contabilidad de trabajosInforme contab. (Informe de contabilidad)El total de páginas contadas de

Seite 79 - Inicie la impresión

xvi> Diagrama de menús Imprimir buzón (página 4-10)Estado Est. trab. imp. (página 6-2)Reg. Trab. imp. (página 6-4)Env. reg. trab. (página 6-4)Escán

Seite 80

8-16Contabilidad de trabajos > Uso de la contabilidad de trabajosUso de la contabilidad de trabajosEn esta sección se explican procedimientos con l

Seite 81 - 5 Funcionamiento de la

9-19 Solución de problemasEn este capítulo se explican los siguientes temas:Mantenimiento periódico ...

Seite 82 - Carga de originales

9-2Solución de problemas > Mantenimiento periódicoMantenimiento periódicoLimpiezaLimpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de im

Seite 83

9-3Solución de problemas > Mantenimiento periódicoSustitución del cartucho de tónerCuando queda poco tóner, aparece el mensaje [Poco tóner.] en la

Seite 84

9-4Solución de problemas > Mantenimiento periódico4567IMPORTANTEAgite el cartucho de tóner según el procedimiento y coloque el cartucho en posición

Seite 85

9-5Solución de problemas > Mantenimiento periódico8910NOTADevuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al s

Seite 86 - Funcionamiento básico

9-6Solución de problemas > Mantenimiento periódicoSustitución de la caja de tóner residualAl sustituir el cartucho de tóner, sustituya también la c

Seite 87 - Interrumpir copia

9-7Solución de problemas > Mantenimiento periódico5678NOTADevuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al s

Seite 88 - Copia de tarjeta ID

9-8Solución de problemas > Solución de problemasSolución de problemasSolución de erroresEn la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales

Seite 89 - Pulsar la tecla

9-9Solución de problemas > Solución de problemasLas copias impresas están curvadas.¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. página

Seite 90

xvii> Diagrama de menús Config. común Idioma (página 7-5)Pantalla predet. (página 7-5)Sonido Alarma (página 7-6)Brillo pantalla (página 7-6)Modo Si

Seite 91 - Tecla Función Descripción

9-10Solución de problemas > Solución de problemasLos textos no se imprimen claramente.¿Seleccionó la calidad de imagen adecuada para el original?Se

Seite 92 - Selección papel

9-11Solución de problemas > Solución de problemasRespuestas a los mensajesSi se ha producido un problema en la máquina, se le notificará con la sig

Seite 93 - Elemento Valor Descripción

9-12Solución de problemas > Solución de problemasBCAtasco papel.(Dep. 1 [a 4]) ― Se ha producido un atasco de papel. Consulte Cómo solucionar los a

Seite 94 - Imagen original

9-13Solución de problemas > Solución de problemasELIMPantalla de mensajes Puntos de verificación Acciones correctivasPágina de referenciaError. Apa

Seite 95

9-14Solución de problemas > Solución de problemasNPRSPantalla de mensajes Puntos de verificación Acciones correctivasPágina de referenciaNúmero máx

Seite 96 - [Inicio]

9-15Solución de problemas > Solución de problemasTQPantalla de mensajes Puntos de verificación Acciones correctivasPágina de referenciaTóner descon

Seite 97 - Combinar

9-16Solución de problemas > Solución de problemasCómo solucionar los atascos de papelSi se produce un atasco de papel, aparece [Atasco de papel] en

Seite 98

9-17Solución de problemas > Solución de problemasDepósito 1Depósitos 2 a 4Los procedimientos para solucionar un atasco de papel en los depósitos 2,

Seite 99 - Tamaño original

9-18Solución de problemas > Solución de problemasDentro de la cubierta derecha 11234

Seite 100 - Borde sup. izq

9-19Solución de problemas > Solución de problemasDentro de las cubiertas derechas 2 o 3Los procedimientos para solucionar un atasco de papel en las

Seite 101 - EcoPrint

xviii> Diagrama de menús Config. común V. predet. func. Imagen original (página 7-14)Zoom (página 7-14)Interc./desplaz. (página 7-14)Orient. origin

Seite 102

10-110 ApéndiceEn este capítulo se explican los siguientes temas:Equipo opcional ...

Seite 103 - Borr. bordes

10-2Apéndice > Equipo opcionalEquipo opcionalDescripción general del equipo opcionalHay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máqui

Seite 104 - Ingr. nom. arch

10-3Apéndice > Equipo opcional(1) DP-480 "Alimentador de originales (automático inverso)"PLATEN COVER TYPE H, "Cubierta de originale

Seite 105 -

10-4Apéndice > Método de introducción de caracteresMétodo de introducción de caracteresEn esta sección se explica cómo introducir caracteres.Utiliz

Seite 106 - Rellame al programa

10-5Apéndice > Método de introducción de caracteresIntroducción de símbolosSe pueden introducir símbolos.1 Pulse la tecla [#]. Aparece la lista de

Seite 107 - Eliminación de un programa

10-6Apéndice > Método de introducción de caracteres2 Pulse la tecla [▲ (<)] o [▼ (>)] para desplazar el cursor y seleccionar el símbolo que d

Seite 108 - Eliminar

10-7Apéndice > PapelPapelEn esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel.Para obtener informa

Seite 109 - Cancelación de trabajos

10-8Apéndice > PapelSelección del papel apropiadoEsta sección incluye directrices para la selección del papel. Estado No utilice papel con esquinas

Seite 110 - Escaneado

10-9Apéndice > PapelLisuraLa superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían alimentarse

Seite 111 - Escaneado con TWAIN

10-10Apéndice > PapelOtras especificaciones del papelPorosidad: La densidad de las fibras del papel.Rigidez: El papel debe ser lo suficientemente r

Seite 112 - Pulse la tecla [Inicio]

i> Prefacio PrefacioEsta guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adopta

Seite 113 - Usar el destino que se desee

1-11 Información legal y sobre seguridadAntes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información sobre los siguiente

Seite 114 - (Escaneo rápido)

10-11Apéndice > PapelPapel especialEsta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales. Pueden utilizarse los siguientes t

Seite 115

10-12Apéndice > PapelEtiquetaAsegúrese de colocar las etiquetas en el bypass.Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra

Seite 116

10-13Apéndice > PapelHagakiAntes de cargar papel Hagaki en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki está curvado, alíse

Seite 117 - 6 Comprobación del

10-14Apéndice > PapelPapel preimpresoEl papel preimpreso debe cumplir las especificaciones que aparecen en página 10-7. La tinta de color debe ser

Seite 118 - Abra la pantalla

10-15Apéndice > EspecificacionesEspecificacionesFunciones comunesIMPORTANTEEstas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.Elemento Desc

Seite 119 - Compruebe el estado

10-16Apéndice > EspecificacionesFunciones de copiaFunciones de impresoraFuente de alimentaciónModelo de especificaciones de 120 V:120 V 60 Hz 12,

Seite 120

10-17Apéndice > EspecificacionesFunciones de escánerAlimentador de originales (automático inverso) (opcional)Sistema operativoWindows XP, Windows S

Seite 121 - Resultado

10-18Apéndice > EspecificacionesDepósito de papel (300 hojas) (opcional)Unidad dúplex (opcional)Elemento DescripciónMétodo de suministro de papelAl

Seite 122

10-19Apéndice > GlosarioGlosarioBypassLa bandeja de suministro de papel que se encuentra en el lado derecho de la máquina. Utilice este bypass en l

Seite 123

10-20Apéndice > GlosarioTiempo de espera salto de página automáticoDurante la transmisión de datos, en ocasiones la máquina tiene que esperar hasta

Seite 124

1-2Información legal y sobre seguridad > AvisoAvisoConvenciones de seguridad utilizadas en esta guíaLas secciones de esta guía y las partes de la m

Seite 125

Índice-1ÍndiceAActualiz. tambor 7-16Admin./Contab.Contab. trabajos 8-2Tr. ID Usu. desc 8-12Ajuste densidad 7-16Ajuste/mantenim. 7-16Alarma 7-6Alimenta

Seite 126

Índice-2Contabilidad de trabajos cuando se comparte la impresora 8-10Descripción general de la contabilidad de trabajos 8-2Edición de una cuenta 8-8El

Seite 127 - Nro. Elemento Descripción

Índice-3Software 2-10Windows 2-11Interc./desplaz. 5-19Config. predet. 7-14Interfaz USB 2-6Interrumpir copia 5-7Interruptor principal 2-2LLengüeta de a

Seite 128 - 7 Menú Sistema y Client

Índice-4Sustitución de la caja de tóner residual 9-6Sustitución del cartucho de tóner 9-3TT.esp. salto pág 7-16Tam. depósito 1 (a 4) 7-9Tamaño del ori

Seite 130

TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Seite 131 - Impres. informe

1-3Información legal y sobre seguridad > AvisoEntornoLas condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:• Temperatura: De 50 a 90,5 °F

Seite 132 - Config. común

1-4Información legal y sobre seguridad > AvisoSeguridad de láser (Europa)La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motiv

Seite 133 - Modo Silencio

1-5Información legal y sobre seguridad > AvisoSafety Instructions Regarding the Disconnection of PowerCaution: The power plug is the main isolation

Seite 134 - Elemento Descripción

1-6Información legal y sobre seguridad > AvisoInformación legalEstá prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin

Seite 135

1-7Información legal y sobre seguridad > AvisoFunción de control de ahorro de energíaPara reducir el consumo eléctrico en estado de espera, el disp

Seite 136

1-8Información legal y sobre seguridad > AvisoPrograma Energy Star (ENERGY STAR®)Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star

Seite 137

2-12 Instalación y configuración de la máquinaEn este capítulo se proporciona información para el administrador de la máquina, como los nombres de los

Seite 138 - Límite preestab

2-2Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentesNombres de los componentesExterior de la máquinaEquipo opcional (página 10

Seite 139 - Gestión errores

iiContenidoPrefacio ...

Seite 140 - Config. temporiz

2-3Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentes14 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel15 Guía de longitud de papel1

Seite 141 - V. predet. func

2-4Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentesConectores/interior1 Conector de interfaz USB2 Cartucho de tóner3 Palanca

Seite 142

2-5Instalación y configuración de la máquina > Nombres de los componentesCon equipo opcional conectado1 Cubierta de originales2 Alimentador de orig

Seite 143 - Impresora

2-6Instalación y configuración de la máquina > Determinación del método de conexión y preparación de los cablesDeterminación del método de conexión

Seite 144 - (Client Tool)

2-7Instalación y configuración de la máquina > Conexión de los cablesConexión de los cablesConexión del cable USB1Conecte la máquina.1 Conecte el c

Seite 145

2-8Instalación y configuración de la máquina > Encendido y apagadoEncendido y apagadoEncendidoCuando el indicador [Ahorro Energía] está encendido..

Seite 146

2-9Instalación y configuración de la máquina > Encendido y apagadoApagadoCuando el interruptor principal no está apagado... (reposo)Pulse la tecla

Seite 147

2-10Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareInstalación de softwareInstale el software adecuado en el PC desde el disco

Seite 148

2-11Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareInstalación del software en WindowsEl siguiente procedimiento es un ejemplo

Seite 149

2-12Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareInstalación rápida1Realice la instalación con [Instalación rápida].2Finalice

Seite 150

iii3 Preparativos antes del uso ...3-1Uso del panel de controles ...

Seite 151 - Configuración de TWAIN

2-13Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareInstalación personalizada1Realice la instalación con [Instalación personaliz

Seite 152

2-14Instalación y configuración de la máquina > Instalación de software3 Seleccione el dispositivo y la utilidad que va a instalar y haga clic en e

Seite 153

2-15Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareDesinstalación del softwareSiga el siguiente procedimiento para desinstalar

Seite 154

2-16Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareConfiguración de la impresora compartidaSi el PC conectado a la máquina (PC

Seite 155 - 8 Contabilidad de

2-17Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareInstalación del software en un ordenador MacEn un ordenador Mac solo se pued

Seite 156 - C: 00000003

2-18Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareClient ToolClient Tool le proporciona un acceso rápido a las funciones y con

Seite 157

2-19Instalación y configuración de la máquina > Instalación de softwareConfiguración del controlador WIARegistre esta máquina en el controlador WIA

Seite 158 - Est./Menú Sistema

2-20Instalación y configuración de la máquina > Nombre de usuario y contraseña del administradorNombre de usuario y contraseña del administradorSi

Seite 159 - Configuración de una cuenta

2-21Instalación y configuración de la máquina > Nombre de usuario y contraseña del administrador2 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar [Admin.

Seite 160 - ID de cuenta

2-22Instalación y configuración de la máquina > Configuración de la función de ahorro de energíaConfiguración de la función de ahorro de energíaPar

Seite 161

ivCopia ... 7-15Impresora ...

Seite 162 - Edición de una cuenta

2-23Instalación y configuración de la máquina > Configuración de la función de ahorro de energía3 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar [Config

Seite 163 - Eliminación de una cuenta

2-24Instalación y configuración de la máquina > Configuración de la función de ahorro de energíaRegla de apagadoSiga los pasos de abajo para config

Seite 164

2-25Instalación y configuración de la máquina > Configuración de la función de ahorro de energíaTmporiz. apagadoSiga los pasos de abajo para selecc

Seite 165

2-26Instalación y configuración de la máquina > Comprobación del contadorComprobación del contadorPulse la tecla [Est./Menú Sistema/Contador] para

Seite 166 - Tr. ID Usu. desc

3-13 Preparativos antes del usoEn este capítulo se explican los siguientes procedimientos:Uso del panel de controles ...

Seite 167 - Config. predet

3-2Preparativos antes del uso > Uso del panel de controlesUso del panel de controlesTeclas del panel de controlesPantalla de mensajes.Muestra el me

Seite 168

3-3Preparativos antes del uso > Uso del panel de controlesFuncionamientoEn esta sección se explica cómo usar los menús de configuración de la panta

Seite 169 - Imprima el informe

3-4Preparativos antes del uso > Uso del panel de controlesVisualización de originales y papelLa pantalla de copia muestra el origen de papel selecc

Seite 170

3-5Preparativos antes del uso > Carga de papelCarga de papelEl papel se puede cargar en el depósito estándar y en el bypass. También hay disponible

Seite 171 - 9 Solución de

3-6Preparativos antes del uso > Carga de papelAntes de cargar papelCuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las hojas para separarlas ligeram

Seite 172 - Mantenimiento periódico

vDepósito de papel (300 hojas) (opcional) ... 10-18Unidad dúplex (opcional) ...

Seite 173

3-7Preparativos antes del uso > Carga de papelCarga en los depósitosEl depósito estándar puede contener papel normal, papel reciclado o papel color

Seite 174 - IMPORTANTE

3-8Preparativos antes del uso > Carga de papel3Ajuste el tamaño del depósito.1 Sujete la lengüeta de ajuste de la anchura del papel y mueva las guí

Seite 175

3-9Preparativos antes del uso > Carga de papel2 Inserte la tarjeta adecuada de tamaño de papel en la ranura para indicar el tamaño del papel que ha

Seite 176

3-10Preparativos antes del uso > Carga de papelCarga de papel en el bypassEl bypass contendrá hasta 100 hojas de papel normal A4 o más pequeño (80

Seite 177

3-11Preparativos antes del uso > Carga de papel2Ajuste el tamaño del bypass.3Cargue el papel.Coloque el papel en la bandeja de forma que quede ajus

Seite 178 - Solución de problemas

3-12Preparativos antes del uso > Carga de papelAl cargar sobres o cartulina en el bypassCargue el papel con la cara que desea imprimir hacia abajo.

Seite 179 - Página de

3-13Preparativos antes del uso > Carga de papelEspecificación del tamaño y tipo de papelLa configuración predeterminada de tamaño de papel para el

Seite 180

3-14Preparativos antes del uso > Carga de papel4 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar [Conf. depósito 1 (a 4)] y pulse la tecla [OK].2Especifi

Seite 181 - Agregar tóner

3-15Preparativos antes del uso > Carga de papel2 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar el tipo del papel y pulse la tecla [OK].Especificación d

Seite 182

3-16Preparativos antes del uso > Carga de papel4 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar [Config. bypass] y pulse la tecla [OK].2Especifique el t

Seite 183

vi> Descripción general Descripción generalEsta máquina dispone de funciones de copia e impresión de forma estándar y le permite guardar imágenes e

Seite 184

3-17Preparativos antes del uso > Carga de papel3Especifique el tipo de papel.1 Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar [Band MP tipo] y pulse la

Seite 185

4-14 Impresión desde un PCEn este capítulo se explican los siguientes temas:Impresión desde un PC ...

Seite 186 - Ubicación del atasco

4-2Impresión desde un PC > Impresión desde un PCImpresión desde un PCSiga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde la

Seite 187 - Depósitos 2 a 4

4-3Impresión desde un PC > Impresión desde un PC2 Seleccione la ficha [Básica].3 Haga clic en "Tamaño de impresión" y seleccione el tamañ

Seite 188

4-4Impresión desde un PC > Impresión desde un PC6 Haga clic en el botón [Aceptar].7 En el menú "Tamaño de impresión", seleccione el tamañ

Seite 189 - Alimentador de originales

4-5Impresión desde un PC > Impresión desde un PCConfiguración de impresión del controlador de impresoraLa pantalla de configuración de impresión de

Seite 190 - 10 Apéndice

4-6Impresión desde un PC > Impresión desde un PCAyuda del controlador de impresoraEl controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener infor

Seite 191 - Equipo opcional

4-7Impresión desde un PC > Impresión desde un PCCancelación de trabajosSi un trabajo de impresión se queda en un PC, puede cancelar siguiendo los p

Seite 192

4-8Impresión desde un PC > Uso del buzón de impresiónUso del buzón de impresiónEl buzón de impresión es una función para guardar temporalmente un d

Seite 193

4-9Impresión desde un PC > Uso del buzón de impresiónGuardar documento en un buzón de impresiónUse el procedimiento siguiente para guardar un docum

Seite 194 - Símbolos

vii> Funciones de la máquina Funciones de la máquinaLa máquina dispone de muchas útiles funciones. Aquí se incluyen algunos ejemplos. Para obtener

Seite 195 - Introducción de caracteres

4-10Impresión desde un PC > Uso del buzón de impresiónImpresión de un documento desde el buzón de impresiónImprima un documento guardado en un buzó

Seite 196 - Papel admitido

5-15 Funcionamiento de la máquinaEn este capítulo se explican los siguientes temas:Carga de originales ...

Seite 197 - Selección del papel apropiado

5-2Funcionamiento de la máquina > Carga de originalesCarga de originalesColocación de los originales en el cristal de exposiciónPuede colocar libro

Seite 198 - Contenido de humedad

5-3Funcionamiento de la máquina > Carga de originalesCarga de originales en el alimentador de originales (opcional)El alimentador de originales opc

Seite 199

5-4Funcionamiento de la máquina > Carga de originales1Ajuste las guías de ajuste de la anchura de los originales.2Coloque los originales.Coloque la

Seite 200 - Papel especial

5-5Funcionamiento de la máquina > Comprobación del número de serie del equipoComprobación del número de serie del equipoEl número de serie del equi

Seite 201 - Etiqueta

5-6Funcionamiento de la máquina > CopiaCopiaFuncionamiento básicoPara realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación.1Pulse

Seite 202 - Papel coloreado

5-7Funcionamiento de la máquina > CopiaInterrumpir copiaEsta función permite poner en pausa los trabajos que estén actualmente en curso cuando se n

Seite 203 - Papel reciclado

5-8Funcionamiento de la máquina > Copia5Cuando termine la copia con interrupción, pulse la tecla [Interrupción].La máquina reanudará los trabajos d

Seite 204 - Especificaciones

5-9Funcionamiento de la máquina > Copia4Utilice las teclas numéricas para introducir la cantidad de copias.Consulte Funcionamiento básico en la pág

Seite 205 - Funciones de impresora

viii> Funciones de la máquina Optimizar los procesos en la oficinaAhorrar energía y costesSeparar cada página de un documento escaneado en un solo

Seite 206 - (opcional)

5-10Funcionamiento de la máquina > CopiaUtilización de funciones variasPara configurar los valores de las funciones, pulse la tecla de la función q

Seite 207 - Unidad dúplex (opcional)

5-11Funcionamiento de la máquina > CopiaTecla Función DescripciónPágina de referenciaInterc./desplaz.Desplaza la salida por página o conjunto. pági

Seite 208 - Glosario

5-12Funcionamiento de la máquina > CopiaSelección papelSeleccione el depósito o el bypass que contiene el tamaño de papel necesario.NOTAEspecifique

Seite 209

5-13Funcionamiento de la máquina > CopiaZoomPermite ajustar el zoom para reducir o ampliar la imagen. Están disponibles las siguientes opciones de

Seite 210

5-14Funcionamiento de la máquina > CopiaDensidadAjuste la densidad.Pulse la tecla [▲] o [▼] para seleccionar un valor de [Más oscuro +3] a [Más cla

Seite 211

5-15Funcionamiento de la máquina > Copia2 caras - 2 carasPermite generar copias a dos caras a partir de originales de dos caras. Se necesitan la un

Seite 212

5-16Funcionamiento de la máquina > CopiaAl colocar el original en el cristal de exposición, vuelva a colocar de forma consecutiva cada original y p

Seite 213

5-17Funcionamiento de la máquina > CopiaCombinarCombina 2 o 4 hojas de originales en 1 página impresa. Puede seleccionar la distribución de la pági

Seite 214

5-18Funcionamiento de la máquina > CopiaDiseño de imagenValor Imagen2 en 1 I a D/A a AbD a I4 en 1 Drcha luego abajoAbajo luego drchaIzq. luego aba

Seite 215

5-19Funcionamiento de la máquina > CopiaInterc./desplaz.Desplaza la salida por página o conjunto.Tamaño originalEspecifique el tamaño del original

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare